
by Michelle Villegas Threadgould
Is what Norteamericanos
ask Mexicanos
Like impatient parents
Aca lo que nos va a matar es la crisis
anarchists say
Literal Translation:
Here /hir/: Origin

What will kill us is the crisis
Non-literal Translation:
Aquí /ä kē/: Origin
SPANISH —> NINA, PINTA, SANTA MARIA —> BLOOD —> “NEW SPAIN”
It’s not the virus but the economy that will kill us
That’s not what the Experts™ say
Sitting on el balcon de la Condesa
you see / they’ve seen
poverty
Once a week
they wander
the Mercado de la Merced
donde los ricos
gain admission
to be
salt of the earth
All it takes
to know / to experience / to live
poverty
is quince pesos / a dollar fifty
A dollar fifty
buys you a taco
spiced with sweat
and the taste
of a day’s worth of work
And so that woman
renting her stall
does not need
to make tacos / or tortillas
or traverse 30 miles
on foot / on metro / on bus
she has everything
she needs in quarantine
Michelle Villegas Threadgould is a biracial, Chicana writer and poet who covers Latinx issues and resistant movements. Her work has been featured in CNN, Pacific Standard, KQED, New York Observer, and Latino USA. Seven of her essays were in the music anthology Women Who Rock, and her poems about Broken Borders were published in the Chachalaca Review. Bill Mazza is a visual artist using chance, duration, and accumulation to reinterpret landscape as a relationship of people to their mediated environments, through painting, performance, and community-building collaborations.